日本にはあまりない
例えば
まず使うことはほぼ皆無だけど
メジャーなのが“ダーリン”とか
昔のドラマで
悪い人が、若い女の子に忍び寄って
“可愛い子ちゃ~ん”とか
“子猫ちゃ~ん”なんていうのも
それにあたる
フランスには
沢山の愛称があって
名前以外の呼び方がある
というより
存在することを今回知った
“プペット”
って、大人が幼い女の子に常に言ってる
最初は何か伝えてるのかと思ったけど
“人形”って意味
よくよく調べると
可愛いお人形さんみたいな愛称のよう
こういうのは、実際に遭遇しないと
知る術がない
生きたフランス語を吸収できるのが
ホームステイのいいところ
他にも、可愛い小鹿ちゃんやら
てんとう虫やら、虎やら
ミルク、妖精やらと
あらゆる表現があるみたい
あり過ぎる
日本で馴染みのあるのが
マシェリ
シャンプーの名前に使われている
愛しい人って意味
愛しい想いを相手に伝えようとする
お国柄の現れ
0コメント